WHAT IS AWA-ODORI?

About Awa-odori

The Awa-Odori (dance) is characterized by irregular steps and by the jovial and energetic up-tempo rhythm. Separated into groups of men and women, the dancers parade through the city while dancing to music played on drums, gongs used when praying to Buddha and at festivals, three-stringed Japanese musical instruments, and flutes. This simple and cheerful dance entertainment is one of the most famous summer festivals in Japan. During the festival, which is held for four days from August 12th to 15th every year, downtown Tokushima City is filled with street dancing teams, with the core on the southern avenue stretching from Tokushima Station. People dance everywhere, on the main streets, in small squares or even on back streets. More than 1.3 million tourists enchanted by the fervor of the festival visit Tokushima, formerly known as Awa.

About the dance

The basic rule of this dance is to move your right arm forward with your right leg and your left arm forward with your left leg in turns to the two-beat rhythm. Men and women dance in different styles. For the men’s dance: right foot and right arm forward, touch the ground with toes, then step with right foot crossing over left leg. This is then repeated with the left leg and arm. Whilst doing this, the hands draw triangles in the air with a flick of the wrists, starting at different points. Men dance in a low crouch with knees pointing outwards and arms held above the shoulders. The women's dance uses the same basic steps, although the posture is quite different. The restrictive kimono allows only the smallest of steps forward but a crisp kick behind, and the hand gestures are more restrained and graceful, reaching up towards the sky. Women usually dance in tight formation, poised on the ends of their geta sandals.


About the song

The dancers also chant hayashi kotoba call and response patterns such as "Yattosa, yattosa", "Hayaccha yaccha", "Erai yaccha, erai yaccha", and "Yoi, yoi, yoi, yoi". These calls have no semantic meaning but help to encourage the dancers.


​踊る阿呆に(Odoru ahou ni )The dancers are fools

見る阿呆(Miru ahou )The watchers are fools

同じ阿呆なら(Onaji ahou nara )Both are fools alike so

踊らな損、損(Odorana son, son )Why not dance?